Τετάρτη 22 Φεβρουαρίου 2023

Βιβλιοπρόταση για το παραμύθι "Ψυχές και Χρώματα" της Γεωργίας Ανδριώτου | Γράφει η Στέλλα Πετρίδου


Συγγραφέας: Γεωργία Ανδριώτου
Εκδόσεις: Νίκας
Κατηγορία: Διήγημα
Σελίδες: 174


Το βιβλίο περιλαμβάνει εννιά ιστορίες, που συνδέονται με εννιά διαφορετικά χρώματα. Τα χρώματα αυτά αντιστοιχούν σε εννιά διαφορετικές ζωές που φέρουν άρωμα γυναίκας. Πρόκειται για ένα ψυχογραφικό ταξίδι στην τραγικότητα της ζωής, στα ανελέητα παιχνίδια της μοίρας και των ανθρώπινων σχέσεων.

Ένα βιβλίο με έντονη πλοκή, πολλές ανατροπές και συγκρούσεις που οπωσδήποτε διατηρεί το ενδιαφέρον του αναγνώστη αμείωτο από την αρχή ως το τέλος της ανάγνωσης.


Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου:

Κάθε ψυχή έχει το δικό της χρώμα που τη γαληνεύει ή τη στοιχειώνει, αυτό που έχει χαραχτεί ανεξίτηλο πάνω της. Ανάμεσα στην αγνότητα του λευκού και τη σκοτεινιά του μαύρου, διεκδικούν τη θέση τους αποχρώσεις στον καμβά της ζωής.

Το μπλε της ηρεμίας, όταν πια έχεις ανακτήσει τις δυνάμεις σου.
Το ροζ της άνευ όρων αγάπης.
Το κίτρινο τους μίσους και της δειλίας να αντιμετωπίσεις τη ζωή με καλοσύνη κι ανθρωπιά.
Το πράσινο που λαχταρά και αναζητά την αληθινή αγάπη.

Εννιά ιστορίες, εννιά χρώματα, έρχονται να πλάσουν τους χαρακτήρες των ηρώων και να επηρεάσουν τις συμπεριφορές και τις επιλογές που καθορίζουν τη ζωή τους. Εννιά ζωές που διεκδικούν το μερτικό που τους χρωστάνε οι άνθρωποι και οι μοιραίες καταστάσεις.

«Ψυχές και χρώματα στο χρόνο γυρνάνε.
Αλλάζουν ονόματα και πάλι απ’ την αρχή».


Λίγα λόγια για τη συγγραφέα Γεωργία Ανδριώτου:

Η Γεωργία Α. Ανδριώτου γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Λέσβο. Έχει τελειώσει το Παιδαγωγικό Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης του ΑΠΘ και εργάζεται ως δασκάλα σε δημοτικό σχολείο τα τελευταία είκοσι χρόνια. Έχει ζήσει στο Βέλγιο , όπου δούλεψε ως δασκάλα της ελληνικής γλώσσας σε τμήματα ενηλίκων. Το 2008 ολοκλήρωσε τη μετεκπαίδευσή της στο Διδασκαλείο Θεσσαλονίκης και το 2011 το μεταπτυχιακό της στην Ειδική Αγωγή στο Πανεπιστήμιο Μακεδονίας. Είναι επιμορφώτρια στη μέθοδο Μοντεσσόρι και στη μέθοδο Creative Learning (CLEAR) και έχει μεταφράσει στα ελληνικά το βιβλίο της Clare Healy Walls, «Montessori in a Nutshell», στο πλαίσιο προγράμματος Erasmus. Μιλάει αγγλικά και φλαμανδικά. Από το 2016 αρθρογραφεί στο διαδίκτυο.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου